Phoenix Metro Realty Blog フェニックスメトロ不動産ブログ

Phoenix Metropolitan Real Estates Service and Residential Property Managementフェニックス首都圏不動産サービスおよび居住用財産の管理

Phoenix Metro Realty Blog header image 1

My Blog Translates into 13 Other Languages 13他の言語に変換するブログ

May 4th, 2008 2008年5月4日 · Ferdy's Stuff ferdyのもの

I picked up a cool widget for my real estate blog, Global Translations by Davide Pozza.クールウィジェットを手に取る私の不動産ブログは、グローバルな技術情報の翻訳されたDavide pozzaです。 It translates my blog into thirteen other languages.それを13のブログ他の言語に変換します。 You can read my blog in Japanese, Korean, Chinese, Spanish, French, Italian, German, Portuguese, Norwegian, Greek, Russian, Dutch, and Arabic.私のブログを読むことができます、日本語、韓国語、中国語、スペイン語、フランス語、イタリア語、ドイツ語、ポルトガル語、ノルウェー語、ギリシャ語、ロシア語、オランダ語、およびアラビア語です。 Too bad, Tagalog is not supported, that would have been too perfect.あまりにも悪い、タガログ語がサポートされていません、それはあまりにも完璧です。 I need to have my friends who can read these languages validate the translations, it could be translating my blog into something x rated.私には私の友人が必要whoは、これらの言語を検証する技術情報の翻訳を読むことがブログに何かx定格の翻訳です。 Check it out; just click the flags on the side bar.チェックアウト;だけにフラグをサイドバーをクリックしてください。

→ No Comments Tags: →コメントはありません タグ:

PMR’s new agent, Welcome John Gregory pmrの新しいエージェント、歓迎のジョングレゴリー

May 3rd, 2008 2008年5月3日 · Phoenix Metro Realty フェニックスメトロ不動産

Welcome to Phoenix Metro Realty John.メトロ不動産ジョンフェニックスへようこそ。 John Gregory is another Intel guy; I met him at Intel C7 cafeteria last December through Javier Parra, an old ASU buddy.インテルのジョングレゴリーは別の男;彼に会ったのは昨年12月にインテルc7カフェテリアハビエルパーラを通じて、明日、古い仲間です。 John has been a license real estate agent since 2002; he is an Accredited Buyer Representative (ABR) designee.ジョン不動産仲介業者にライセンスされて以来2002年;彼は認定買い手代表部( 04月) designee 。 His last brokerage was 1st USA Realty.彼の最後の証券会社は、第1アメリカ合衆国不動産します。 Now I have two former 1ST USA Realty agents, the other is Justin Scott.今すぐ私は2つの元第1アメリカ合衆国不動産エージェントは、その他には、ジャスティンスコットです。 John’s specialty is real estate investment.ジョンの専門は不動産投資です。 He’s planning to take advantage of the current buyer’s market and do his own investing.彼の計画を活用するのは、現在の買い手市場と自分自身の投資を行う。 John joined my brokerage last Thursday, May 1st, and today he’s already doing a transaction representing a buyer.ジョンメンバー登録私の証券会社の先週の木曜日、 5月1日、そして今日は彼はすでに買い手のトランザクションを表す。 Way to go John, that’s what I’m talking about!道を行くジョン、それは何を言ってるんだ!

→ No Comments Tags: John Gregory · Phoenix Metro Realty Agents →コメントはありません タグ: Johnグレゴリー フェニックスメトロ不動産エージェント

Pictures of our Tempe Property Management Office 私たちの写真をテンペ設備管理事務所

May 3rd, 2008 2008年5月3日 · Phoenix Metro Realty フェニックスメトロ不動産

テンペフェニックスメトロ不動産オフィス、正面

Pictures of our new office in Tempe, the Corporate Fountains.テンペの写真を私たちの新しいオフィスでは、企業の噴水です。 We are located on the first floor, second office to the right.我々は1階に位置し、 2つ目の事務所を右折します。 Its main purpose is for property management, we want to meet potential tenants first prior to showing a home, it’s for safety reason.その主な目的は、財産管理、テナントの可能性を満たすしたい最初のホームの前に表示すること、それのための安全な理由です。 The office is centralized to our service areas, except for the city of Maricopa, so it’s convenient for any potential tenants.事務所は、中央集権を当社のサービスエリア、マリコパの都市を除いて、すべての潜在的なので、入居者にとって便利です。 Also tenants can drop off their rent between 8am to 5pm; I got the front desk receptionist to agree to receive rents, no cash of course.家賃が下がるから姿を消しても入居者の間に午前8時から午後5時;私はフロント受付係に同意して家賃を受け取る、現金のコースです。 If you like coffee, they have a nice coffee maker with plenty to choose from.コーヒーのような場合に、彼らは、ニースコーヒーメーカーから大量を選択する。 We got a great deal on a 6 month lease, I’m expecting them to jack it up when we renew, we’ll see.私たちは大いには、 6カ月物のリース、私はジャックことを期待して私たちを更新するときに、結果を見守りましょう。
テンペフェニックスメトロ不動産オフィス、受付デスク
テンペフェニックスメトロ不動産オフィス、コーヒーマシン
テンペフェニックスメトロ不動産オフィス、ワークエリア

Address:住所:
4625 S. Wendler Dr. Suite 111 4625 s.ウェントラー博士スイート111
Tempe, AZ 85282テンペ、アリゾナ85282
< Click here for the map > < ためにはここをクリックして地図 >

→ No Comments Tags: Tempe Property Management Office →コメントはありません タグ: テンペ設備管理事務所

New Blog Theme – Cutline 1.3 新しいブログのテーマ-説明文1 .3

May 2nd, 2008 2008年5月2日 · Ferdy's Stuff ferdyのもの

I decided to make my blog look cleaner; no more transparent and picture background; it’s just hard to read.私私のblogを作ることを決めた見クリーナー;これ以上の透明性と画像の背景;ことは非常に読みにくいだけです。 This theme was just released – Cutline by Chris Pearson .このテーマはちょうどリリース-説明文をクリスピアソンします。 I like it a lot; it’s simple, clean and easy to customize.私はそれをたくさん;ことの簡単な、清潔度をカスタマイズすると簡単です。 The forum is awesome; it provides lots of support for newbie like me.このフォーラムは、 awesome ;これは私のような多くの初心者のサポートをします。 I have been learning a little bit of PHP, something to do while real estate is slow.私は少々のPHPの学習を、何かこれを行うには不動産の速度が遅い。

→ No Comments Tags: Blog Site · Blog Theme →コメントはありません タグ: ブログサイト のブログのテーマ

The spec home of the week, posted on 4/23, SOLD ホームの仕様は、週間以内に、掲載さ4 / 23 、販売

April 28th, 2008 2008年4月28日 · Property Management プロパティマネジメント

The spec home of the week that I posted on 4/23/2008 SOLD.ホームの仕様を2008年4月23日の週に私が掲示売っています。 That was a great deal.それは大いにします。 DR Horton spec homes are competitively priced, they don’t mess around like other builders.ホートン博士の家の仕様は、価格競争力、彼らを困らせるような他の建設業者はありません。 They are selling more homes in Maricopa compare to the entire Multiple Listing Service, MLS.彼らは家庭のマリコパ販売の他、複数のリスティングサービス全体と比較して、 MLS登録します。 Most of the homes going “Pending” in the MLS here in Maricopa are Foreclosures or Short-Sales (Pre-foreclosure).ほとんどの家行く"保留中"は、 MLS登録マリコパここでは、 foreclosuresまたは短売上高(事前に差し押さえ)です。 Most of my clients cancelled their listings with me; they would rather rent their homes than sell in this market.予約のキャンセルはほとんどのクライアントにリスティングをメイン;彼らよりもむしろ自分の家家賃この市場で売る。 It’sa good thing that my real estate company provides residential property management.それはいいことだと私の居住用財産の管理不動産会社を提供します。 When the real estate market ever appreciates to where they want to sell, I can just call them.ときに、不動産市場をどこまで高く評価したいを販売する、私だけで呼び出している。

→ No Comments Tags: Residential Property Management →コメントはありません タグ: 居住用財産の管理

Maricopa New Home, Spec Home of the Week 4/23 マリコパ新しいホーム、建売住宅は、週4 / 23

April 23rd, 2008 2008年4月23日 · Homes for Sale 住宅を販売

ホートン博士建売住宅、ケープコッド
Cape Cod 2748 Lot 82 2748たくさんケープコッド82
4 Bedrooms plus Loft / 2.5 Bathrooms / 2,192 Square Feet 4ベッドルームプラスロフト/ 2.5バスルーム/二一九二平方フィート
Price = $159,782 to be completed in June 2008価格=一五九七八二ドルされる2008年6月に完成
Features: Gas Dryer & Range Pre-Plumb, Soft Water Loop, Ceiling Fan Pre-wire at Master, Family, Double Sink at Master Vanity, Separate Tub & Shower at Master Bath,  Alternate Kitchen, Extended Covered Patio with Stucco Columns, Painted Mission Spindles, Classique Interior Doors,  Can choose Flooring, counter tops, appliances and cabinets.特徴:ガス乾燥機&レンジ事前にコロッと、柔らかな水のループ、天井の扇風機事前にワイヤーをマスター、ご家族、マスターダブル虚栄心シンクは、別のタブ&シャワーをマスターバス、代替キッチン、パティオで覆わスタッコ列を拡張、塗装ミッションスピンドル、 classique内装ドア、床材を選択できる、カウンタートップ、家電やキャビネットです。
Click to View Floorplan フロアプランをクリックして表示
More builder specs homes in Maricopa 他のビルダーの仕様の家をマリコパ

→ No Comments Tags: Maricopa Spec Home →コメントはありません タグ: マリコパ建売住宅

Rental Rates Rise as Demand Increases レンタル料金の上昇としての需要が増加

April 23rd, 2008 2008年4月23日 · Property Management プロパティマネジメント

It’s become more difficult to find affordable rentals as rental rates rise due to high demand.より困難なことになって手頃なアパートを見つけるのレンタル料金の上昇のために高さデマンドです。

According to the US Census Bureau, the median rate for rentals has jumped 14 percent.  Rental rates have increased from $591 a month in 2003 to $673 in 2007.  Average rent is expected to rise 5.2 percent in 2008 compared to 3.1 percent in 2007 as vacancy rates decrease from last year, the National Association of Realtor® reported.米国勢調査局によると、アパートの正中率は14 %が急増しています。レンタル料金が増加する591ドルから2003年の月日を六百七十三ドルは2007年です。平均家賃は5.2 %の上昇が予想される2008年に比べて3.1 % 、 2007年に欠員宿泊料金の減少は昨年、全国協会不動産®報告します。

Mark Obrinsky, chief economist at the National Multi Housing Council stated “We’ve seen demand for rental housing go up.マークobrinskyのチーフエコノミスト、複数の住宅会議は、国家記載"我々賃貸住宅の需要を見たことが上がる。 The ownership side is retrenching and we’re seeing the demand going to the rental side.  There’sa lot of hesitancy to buy. retrenchingの所有権側は、私たちは見て行くのレンタル需要側です。ある多くの困難を購入する。 Others can’t get (financing), so they’re remaining renters longer.”その他取得することはできません(資金調達)ので、残りの賃借彼らは長くなります。 "

Medium rents for 12 major metropolitan areas in the first quarter of 2008 were:家賃の12大都市圏中で2008年の第1四半期には:

Austin: $907オースティン:九〇七ドル
Phoenix: $939 フェニックス:九百三十九ドル
Atlanta: $986アトランタ:九百八十六ドル
Boston: $1,645ボストン:一千六百四十五ドル
Chicago: $1,355シカゴ:千三百五十五ドル
Las Vegas: $1,056ラスベガス:一〇五六ドル
Los Angeles: $1,699ロサンジェルス:千六百九十九ドル
Miami: $1,368マイアミ:一三六八ドル
New York: $1,751ニューヨーク:一七五一ドル
San Francisco: $1,810サンフランシスコ:千八百十ドル
Seattle: $1,211シアトル:一二一一ドル
Washington DC: $1,687ワシントンDC :一六八七ドル

Source: Rentometer and USA Today, Mark W. Williams (04/22/2008)ソース: rentometerとUSAトゥデー紙、マークワットウィリアムズ( 2008年4月22日)

→ No Comments Tags: Property Management · Rents →コメントはありません タグ: 不動産管理 家賃

Top 10 Cities with Green Drivers 上位10都市と緑のドライバ

April 16th, 2008 2008年4月16日 · Energy Efficient Homes エネルギーの効率的な住宅

Cars.com editor-in-chief Patrick K Olsen says drivers are passionate about green cars, particularly drivers in West Coast cities. cars.com編集長パトリックkオルセン氏は言うドライバは、熱烈な緑色の車については、特にドライバの西海岸の都市です。 Consider these top 10 markets if you would like to live where most neighbors are environmentally mindful with the highest level of interest in hybrids.これらの上位10の市場を検討する場合はどこに住んで最も近所の人たちは、最高レベルの環境に留意ハイブリッド車に関心をします。

San Francisco/Oakland/San Joseサンフランシスコ/オークランド/サンノゼ
Portland, Oregonポートランド
Seattleシアトル
SacramentoSan Diegoディエゴsacramentosan
Los Angelesロサンゼルス
Denverデンバー
Washington, DCワシントンd.c.
Minneapolis/St.ミネアポリス/セントです。 Paulポール
Bostonボストン

The Green Index has been created by Cars.com to monitor interest in hybrid vehicles in the top 50 markets in the US  Rankings are determined by the number of searches for hybrids in a market as a percentage of all Internet searches for new cars.緑色のインデックスが作成されてさに関心をcars.comを監視するハイブリッド車を米国市場でのトップ50ランキングが決定されるための検索の数はハイブリッド車市場に占める割合のすべてのインターネット検索の新車です。 Where is Phoenix?フェニックスはどこにありますか? Recount.再集計します。

→ No Comments Tags: →コメントはありません タグ:

Green Buildings Out Perform Conventional 従来の緑色の建物のアウトを行う

April 16th, 2008 2008年4月16日 · Energy Efficient Homes エネルギーの効率的な住宅

Green buildings perform better than their conventional ones in rental rates, sales prices, occupancy rates and energy savings according to two new studies.緑色の建物のパフォーマンスが向上するという従来のものよりも、レンタル料金、販売価格は、占有率とエネルギー節約によると、 2つの新たな研究です。

The New Building Institute Study discovered that buildings certified by the USGBC LEED system perform 25 to 30 percent better than non certified buildings on average.  The study also showed a direct link between increased levels of LEED certification and increased savings in energy.新しい建物の建築研究所の研究発見さusgbc leedの認定を受けたシステムを実行25〜30%認定の建物以外は平均以上です。この調査はまた、間の直接リンクを示してleedの増加したレベルを認定と貯蓄の増加がエネルギーです。

A new study by the CoStar Group determined that LEED structures obtain rent premiums of $11.24 per square foot and have a 3.8 percent higher occupancy rates.グループの新しい研究では、共演者と判断さleed賃貸料を得るの構造11.24ドル1平方フィートと宿泊料金の占有率は、 3.8 %高い。

→ No Comments Tags: →コメントはありません タグ:

Fannie Mae Seller’s Seasoning Requirment ファニーメイ売り手の調味料requirment

April 12th, 2008 2008年4月12日 · Mortgage Stuff 住宅ローンのもの

Watch out for the new Fannie Mae 3 months seasoning guidelines.ファニーメイつけるべき3か月調味料の新しいガイドラインをご覧ください。 I just verified this seasoning requirement with four mortgage brokers.ただ、この調味料の要件を確認4つの住宅ローンのブローカーらにします。 The lenders are forcing investors to keep their flip for at least three months.投資家の貸し手は、強制的にフリップを保つため、少なくとも3カ月です。 One of my agents has a buyer that qualified for the loan but the lender won’t fund the loan because the seller have own the property less than 3 months.私のエージェントの1つには、買い手の融資をするための資格はないが、貸し手の融資資金を所有しているため、売り手が3か月未満の財産です。 So when your buying an investment home to flip, plan on keeping it for at least 3 months.したがって、投資家の買いを反転して、計画して維持して、少なくとも3か月です。

→ No Comments Tags: →コメントはありません タグ: